英语法律术语库(英语法律术语库有哪些)

各位老铁们,大家好,今天由我来为大家分享英语法律术语库,以及英语法律术语库有哪些的相关问题知识,希望对大家有所帮助。如果可以帮助到大家,还望关注收藏下本站,您的支持是我们最大的动力,谢谢大家了哈,下面我们开始吧!

英语法律术语库(英语法律术语库有哪些)法律法规英语怎么说

法律法规

Lawsandregulations

1、Laws:法律

2、regulations:n.[管理]条例;规程(regulation的复数);章则。普通用词,指用于管理、指导或控制某系统或组织的规则、规定或原则等。

3、and regulations:以及规章制度。

扩展资料:

法律专门术语

garnishee—第三债务人(指代被告保管财产并接到法院扣押令于诉讼未决期间不得处分所代管财产者)。

imputednegligence—转嫁的过失责任(指可向与行为人有利害关系的人或有合同关系的另一方追究责任的过失)。

而广义的法律术语包括在法律文体中被赋予特定法律意义的常用词语,如:action(行动~诉讼)party(党/晚会~当事人)。

此外,还有大量行话,如:onthebench(担任法官职务)takesilk(担任王室法律顾问)。对于法律英语的初学者而言,在理解法律术语及行话时切忌望文生义。

在理解法律语言中的同义和近义术语时,应予以特别注意;鉴于法律用语的准确性要求,它们彼此一般情况下不能替换。

如:solicitor—初级律师(在英国指为当事人所聘请的一般辩护律师,承办案件起诉和辩护等事物性工作)与barrister—出庭律师(在英国指有资格出席高等法院的律师)。

summon—普通传唤(以传票传当事人、证人出庭)与subpoena—拘传(强制到庭的或附有罚金的传票)。

complaint(民事起诉状或刑事自诉状)与indictment(公诉起诉状)等。

参考资料来源:百度百科-法律英语

求相关法律法规的英文翻译

EnvironmentalProtectionLawofthePeople\’sRepublicofChina

LawofthePeople\’sRepublicofChinaonEnvironmentalImpactAssessment

AtmosphericPollutionPreventionandControlLawofthePeople\’sRepublicofChina

WaterPollutionPreventionandControlLawofthePeople\’sRepublicofChina

LawofthePeople\’sRepublicofChinaonthePreventionandControlofEnvironmentPollutionCausedbySolidWastes

LawofthePeople\’sRepublicofChinaonPreventionandControlofPollutionfromEnvironmentalNoise

CleanerProductionPromotionLawofthePeople\’sRepublicofChina

希望能对您有一定帮助!

求法律英语词汇??

基层人民法院basicPeople’sCourt

羁押期限termincustody

级别管辖subjectmatterjurisdictionofcourtsatdifferentlevels

监视居住livingathomeundersurveillance

监狱prison

检察官procurator

检察权prosecutorialpower

检察委员会procuratorial/prosecutorialcommittee

检察院procuratorate

检察院派出机构outposttribunalofprocuratorate

简易程序summaryprocedure

鉴定结论expertconclusion

经济审判庭economictribunal

径行判决directadjudicationwithoutsessions;judgementwithoutnotice

纠问式诉讼inquisitionalproceedings

拘传summonbyforce;summonbywarrant

拘留所detentionhouse

举报information/reportofanoffence

举证责任burdenofproof;onusprobandi

决定书decision

军事法院militaryprocuratorate

开庭审理openacourtsession

开庭通知noticeofcourtsession

勘验笔录recordofinquest

看守所detentionhouse

可执行财产executableproperty

控告式诉讼accusatoryproceedings

控诉证据incriminatingevidence

控诉职能accusationfunction

扣押distrainon;attachment

扣押物distress/distraint

宽限期periodofgrace

劳动争议仲裁申请书petitionforlabordisputearbitration

劳改场reform-through-laborfarm

劳教所reeducation-through-laboroffice

类推判决的核准程序procedureforexaminationandapprovalofanalogicalsentence

累积证据cumulativeevidence

立案报告placeacaseonfile

立案管辖functionaljurisdiction

立案决定书writtendecisionofcase-filing

立案侦查reportofplacingacaseonfile

利害关系人interestedparty

临时裁决书interimaward

律师见证书lawyer’swrittenattestation;lawyer’swrittenauthentication

律师事务所lawoffice;lawfirm

律师提前介入priorinterventionbylawyer

免于刑事处分exemptionfromcriminalpenalty

民事案件civilcase

民事审判庭civiltribunal

民事诉讼civilaction

民事诉讼法CivilProceduralLaw

扭送seizeanddeliverasuspecttothepolice

法律英语的词汇

法律law

用法:

strictgunlaws严格的枪支法

afederal/statelaw联邦╱州法律

topassalaw通过一项法律

法律专业英语词汇

法律是最高的社会规则,掌控了法律就等于掌握了人类的命运。社会主义国家的法律应该由人民来制定,社会主义国家的法律应该被人民所掌握。如此才可确保国家性质的纯粹性,调和社会矛盾的有效性。以下是法律专业英语词汇大全。

盗窃枪枝crimeofstealingfirearmsandammunition

盗窃武器装备theftofmilitaryequipment

道真仡佬族苗族自治县DaozhengMulaoNationalityAutonomousCounty

得到证实tobebelieved

得利者beneficiary

抵触contravene

抵押mortgage

抵押品pledge

抵押物mortgage

地方人民检察院LocalPeople\’sProcuratorate

地役权easement

第二审判庭secondtribunal

第三者thethirdparty

第一审判庭firsttribunal

典当物pledge

调查investigation

调查报告investigation

调查取证investigateandcollectevidence

调解mediate

调解和强制措施mediationandenforcementmeasure

调解书mediationagreement

调解书字号WrittenMediationNo.

订货合同卡片acardofcontract

订立formation

定案结论verdict

定案理由reasonfordecision

定金deposit

定期减免所得税regularreductionofincometax

定性determinationonthenature

丢弃waive

东北人民的政府NortheastPeople\’sGovernment

东乡族自治县DongxiangNationalityAutonomousCounty

董事会boardofdirectors

动机intention,motive

冻干健康人血浆frozendryhealthyhumanblood

冻干血浆frozendrybloodplasma

冻结freeze,suspend

都安瑶族自治县DuanYaoNationalityAutonomousCounty

渎职罪crimeofderelictionofduty

独立的不法行为independentwrong

独立个案individualcases

独立核算工业企业independentaccountingunit

独立请求书independentclaim

独立审判independentadjudication

断绝cease

提出具体意见submitdetailedopinionson

对等原则principleofreciprocity

对等原则并参照国际惯例theprincipleofreciprocityandinreferencetotheinternationalpractice

对合同词句应当按照事情是有效的而不是无效的来理解verbaitasuntintelligendautresmagisvaleatguampareat

对金钱借贷的规定regulationsofmoneylending

对滥用权力的`法律补救legalremedyforabusesofpower

对立的一方oppositeparty

对令状的发出作确认acknowledgetheissueofthewrit

对上诉抗辩opposeanappeal

对书面文件的词句应当按照对提出词句的当事人尤为不利的原则来解释verbachartarumfortiusaccipiunturcontraproferentem

对外经济法律顾问处ForeignEconomicLegalConsultancyOffice

对外经济律师事务所foreigntradelawfirm

对外经济贸易仲裁委员会ForeignEconomicandTradeArbitrationCommission

对外贸易经济合作部MinistryofForeignTradeandEconomic

对物诉讼令状writinrem

对帐reconcile,reconciliation

多边公约multilateralconvention

多边国际公约multi-latrealinternationalconventions

多分alargershare

多头longposition,bullposition

多头仲裁multiplearbitration

多于一名人士2ormorepersons

多元立法体制plurallegislativestructure

多元主义pluralism

峨边彝族自治县EbianYiNationalityAutonomousCounty

恩施土家族苗族自治县EnshiTujiaNationalityMiaoNationalityAutonomousCounty

恩恤付款exgratiapayment

二审secondinstance

二审裁定书orderofsecondinstance

二审法院CourtofSecondInstance

二审判决书writtenorderofSecondInstance

二者只能择其一theinclusionofoneistheexclusionoftheother

发回重审remandalawsuitforanewtrial

发货人consignor,shipper

发生法律效力belegallyeffective

发现discovery

发行审核委员会theIssuanceExaminationCommission

发展规划developmentplan

OK,关于英语法律术语库和英语法律用语的内容到此结束了,希望对大家有所帮助,了解更多关于英语法律术语库的信息可以在站内搜索。

本文链接:https://www.9gupiao.com/lushi/189593.html

相关文章