各位老铁们,大家好,今天由我来为大家分享英语法律术语库,以及英语法律术语库有哪些的相关问题知识,希望对大家有所帮助。如果可以帮助到大家,还望关注收藏下本站,您的支持是我们最大的动力,谢谢大家了哈,下面我们开始吧!
法律法规英语怎么说法律法规
Lawsandregulations
1、Laws:法律
2、regulations:n.[管理]条例;规程(regulation的复数);章则。普通用词,指用于管理、指导或控制某系统或组织的规则、规定或原则等。
3、and regulations:以及规章制度。
扩展资料:
法律专门术语
garnishee—第三债务人(指代被告保管财产并接到法院扣押令于诉讼未决期间不得处分所代管财产者)。
imputednegligence—转嫁的过失责任(指可向与行为人有利害关系的人或有合同关系的另一方追究责任的过失)。
而广义的法律术语包括在法律文体中被赋予特定法律意义的常用词语,如:action(行动~诉讼)party(党/晚会~当事人)。
此外,还有大量行话,如:onthebench(担任法官职务)takesilk(担任王室法律顾问)。对于法律英语的初学者而言,在理解法律术语及行话时切忌望文生义。
在理解法律语言中的同义和近义术语时,应予以特别注意;鉴于法律用语的准确性要求,它们彼此一般情况下不能替换。
如:solicitor—初级律师(在英国指为当事人所聘请的一般辩护律师,承办案件起诉和辩护等事物性工作)与barrister—出庭律师(在英国指有资格出席高等法院的律师)。
summon—普通传唤(以传票传当事人、证人出庭)与subpoena—拘传(强制到庭的或附有罚金的传票)。
complaint(民事起诉状或刑事自诉状)与indictment(公诉起诉状)等。
参考资料来源:百度百科-法律英语
求相关法律法规的英文翻译EnvironmentalProtectionLawofthePeople\’sRepublicofChina
LawofthePeople\’sRepublicofChinaonEnvironmentalImpactAssessment
AtmosphericPollutionPreventionandControlLawofthePeople\’sRepublicofChina
WaterPollutionPreventionandControlLawofthePeople\’sRepublicofChina
LawofthePeople\’sRepublicofChinaonthePreventionandControlofEnvironmentPollutionCausedbySolidWastes
LawofthePeople\’sRepublicofChinaonPreventionandControlofPollutionfromEnvironmentalNoise
CleanerProductionPromotionLawofthePeople\’sRepublicofChina
希望能对您有一定帮助!
求法律英语词汇??
基层人民法院basicPeople’sCourt
羁押期限termincustody
级别管辖subjectmatterjurisdictionofcourtsatdifferentlevels
监视居住livingathomeundersurveillance
监狱prison
检察官procurator
检察权prosecutorialpower
检察委员会procuratorial/prosecutorialcommittee
检察院procuratorate
检察院派出机构outposttribunalofprocuratorate
简易程序summaryprocedure
鉴定结论expertconclusion
经济审判庭economictribunal
径行判决directadjudicationwithoutsessions;judgementwithoutnotice
纠问式诉讼inquisitionalproceedings
拘传summonbyforce;summonbywarrant
拘留所detentionhouse
举报information/reportofanoffence
举证责任burdenofproof;onusprobandi
决定书decision
军事法院militaryprocuratorate
开庭审理openacourtsession
开庭通知noticeofcourtsession
勘验笔录recordofinquest
看守所detentionhouse
可执行财产executableproperty
控告式诉讼accusatoryproceedings
控诉证据incriminatingevidence
控诉职能accusationfunction
扣押distrainon;attachment
扣押物distress/distraint
宽限期periodofgrace
劳动争议仲裁申请书petitionforlabordisputearbitration
劳改场reform-through-laborfarm
劳教所reeducation-through-laboroffice
类推判决的核准程序procedureforexaminationandapprovalofanalogicalsentence
累积证据cumulativeevidence
立案报告placeacaseonfile
立案管辖functionaljurisdiction
立案决定书writtendecisionofcase-filing
立案侦查reportofplacingacaseonfile
利害关系人interestedparty
临时裁决书interimaward
律师见证书lawyer’swrittenattestation;lawyer’swrittenauthentication
律师事务所lawoffice;lawfirm
律师提前介入priorinterventionbylawyer
免于刑事处分exemptionfromcriminalpenalty
民事案件civilcase
民事审判庭civiltribunal
民事诉讼civilaction
民事诉讼法CivilProceduralLaw
扭送seizeanddeliverasuspecttothepolice
法律英语的词汇法律law
用法:
strictgunlaws严格的枪支法
afederal/statelaw联邦╱州法律
topassalaw通过一项法律
法律专业英语词汇法律是最高的社会规则,掌控了法律就等于掌握了人类的命运。社会主义国家的法律应该由人民来制定,社会主义国家的法律应该被人民所掌握。如此才可确保国家性质的纯粹性,调和社会矛盾的有效性。以下是法律专业英语词汇大全。
盗窃枪枝crimeofstealingfirearmsandammunition
盗窃武器装备theftofmilitaryequipment
道真仡佬族苗族自治县DaozhengMulaoNationalityAutonomousCounty
得到证实tobebelieved
得利者beneficiary
抵触contravene
抵押mortgage
抵押品pledge
抵押物mortgage
地方人民检察院LocalPeople\’sProcuratorate
地役权easement
第二审判庭secondtribunal
第三者thethirdparty
第一审判庭firsttribunal
典当物pledge
调查investigation
调查报告investigation
调查取证investigateandcollectevidence
调解mediate
调解和强制措施mediationandenforcementmeasure
调解书mediationagreement
调解书字号WrittenMediationNo.
订货合同卡片acardofcontract
订立formation
定案结论verdict
定案理由reasonfordecision
定金deposit
定期减免所得税regularreductionofincometax
定性determinationonthenature
丢弃waive
东北人民的政府NortheastPeople\’sGovernment
东乡族自治县DongxiangNationalityAutonomousCounty
董事会boardofdirectors
动机intention,motive
冻干健康人血浆frozendryhealthyhumanblood
冻干血浆frozendrybloodplasma
冻结freeze,suspend
都安瑶族自治县DuanYaoNationalityAutonomousCounty
渎职罪crimeofderelictionofduty
独立的不法行为independentwrong
独立个案individualcases
独立核算工业企业independentaccountingunit
独立请求书independentclaim
独立审判independentadjudication
断绝cease
提出具体意见submitdetailedopinionson
对等原则principleofreciprocity
对等原则并参照国际惯例theprincipleofreciprocityandinreferencetotheinternationalpractice
对合同词句应当按照事情是有效的而不是无效的来理解verbaitasuntintelligendautresmagisvaleatguampareat
对金钱借贷的规定regulationsofmoneylending
对滥用权力的`法律补救legalremedyforabusesofpower
对立的一方oppositeparty
对令状的发出作确认acknowledgetheissueofthewrit
对上诉抗辩opposeanappeal
对书面文件的词句应当按照对提出词句的当事人尤为不利的原则来解释verbachartarumfortiusaccipiunturcontraproferentem
对外经济法律顾问处ForeignEconomicLegalConsultancyOffice
对外经济律师事务所foreigntradelawfirm
对外经济贸易仲裁委员会ForeignEconomicandTradeArbitrationCommission
对外贸易经济合作部MinistryofForeignTradeandEconomic
对物诉讼令状writinrem
对帐reconcile,reconciliation
多边公约multilateralconvention
多边国际公约multi-latrealinternationalconventions
多分alargershare
多头longposition,bullposition
多头仲裁multiplearbitration
多于一名人士2ormorepersons
多元立法体制plurallegislativestructure
多元主义pluralism
峨边彝族自治县EbianYiNationalityAutonomousCounty
恩施土家族苗族自治县EnshiTujiaNationalityMiaoNationalityAutonomousCounty
恩恤付款exgratiapayment
二审secondinstance
二审裁定书orderofsecondinstance
二审法院CourtofSecondInstance
二审判决书writtenorderofSecondInstance
二者只能择其一theinclusionofoneistheexclusionoftheother
发回重审remandalawsuitforanewtrial
发货人consignor,shipper
发生法律效力belegallyeffective
发现discovery
发行审核委员会theIssuanceExaminationCommission
发展规划developmentplan
OK,关于英语法律术语库和英语法律用语的内容到此结束了,希望对大家有所帮助,了解更多关于英语法律术语库的信息可以在站内搜索。